Translating Idomeneus: A conversation with David Tushingham hosted by Geraldine Brodie of UCL’s Theatre Translation Forum
David Tushingham works as a dramaturg and curator for the Salzburg Festival and the Duesseldorfer Schauspielhaus. He has adapted Salman Rushdie's Haroun and the Sea of Stories for The National Theatre, London and translated plays by Roland Schimmelpfennig, Dea Loher, Falk Richter and numerous other contemporary German playwrights. His recent translation of Roland Schimmelpfennig's The Golden Dragon has been performed in London, Edinburgh, Washington D.C., Toronto, Pittsburgh, Melbourne and on tour in India, Kurdistan and Ireland.
All Gate Debates are free, post-show events - to attend, please book in for that night’s performance or call the office to find out what time the post-show will begin.